Übersetzungen für den Onlineshop von Therese und Eshopist

„Wir bieten unseren Kunden einen Rundum-Service und möchten, dass sie sich jederzeit an uns wenden können. Die gleiche Herangehensweise ist für uns in der Beziehung zu unseren Lieferanten wichtig und Aspena wird unseren Ansprüchen in vollem Umfang gerecht“, sagt Herr Tovarňanský von Therese und Eshopist. Im Portfolio dieser Firmen befinden sich unter anderem Einrichtungsartikel und Gartenausstattung.

Für die Unternehmen Therese und Eshopist übersetzen wir Produkte auf den Webseiten, und das hauptsächlich aus dem Slowakischen ins Rumänische, Kroatische, Slowenische und Polnische. Bei der Übersetzung von Produkten auf den Websites müssen wir uns in erster Linie an eine einheitliche und etablierte Terminologie halten. Kurz gesagt, die Produkte müssen genau in die jeweilige Sprache übersetzt werden, damit der Kunde "weiß, was er kauft"

Neben der Übersetzung von Websites kümmern wir uns auch um die beglaubigten Übersetzungenfür die oben genannten E-Shops.

Möchten Sie auch den Inhalt Ihres Online-Shops übersetzen lassen? Interessieren Sie sich für den Preis der Übersetzung , oder wie der Übersetzungsprozess abläuft? Wir beraten Sie gerne mit allem, was Sie brauchen. Senden Sie eine E-Mail an oder rufen Sie und wir machen uns gemeinsam an die Arbeit.