Übersetzungen oder Lokalisierung? Wir beraten Sie gerne

Auf der Basis Ihrer Bedürfnisse schlagen wir eine optimale Lösung vor, dank der Sie weltweit von Ihren Kunden verstanden werden können.

Übersetzungen und Lokalisierung

Wir kümmern uns um die Verständlichkeit des Inhalts. In jedem Land, in jeder Sprache

Die Übersetzung allein ist nie die einzige Dienstleistung in unserem Prozess. Unsere Herangehensweise ist für jeden Kunden individuell. Wir stimmen mit Ihnen gemeinsam die erforderlichen Sprachkombinationen, Abgabetermine, den Verwendungszweck und alle anderen Aspekte ab. Bei einigen Projekten ist es angebracht, eine spezielle Übersetzungssoftware zu verwenden, ein terminologisches Wörterbuch zu erstellen oder den Text an sprachliche, kulturelle und weitere spezifische Gegebenheiten des Ziellandes anzupassen.

Gemeinsam mit Ihnen ermitteln wir alle nötigen Informationen und wählen die optimale Lösung. Wir erklären Ihnen alle erforderlichen Punkte klar und verständlich und erstellen professionell lokalisierte Inhalte.

Der komplexe Übersetzungs- und Lokalisierungsprozess kann außer der Übersetzung auch eine Analyse und Textextraktion, die Erstellung eines Glossars, die Vereinheitlichung und Revision der Terminologie, ein Sprach- und Fachkorrektorat, eine Kontextüberprüfung sowie eine allgemeine Überprüfung, Kontrolle und Fahnenkorrektur umfassen.

Wir finden für jedes Projekt die optimale Lokalisierungslösung.

Sie müssen kein Content-Experte oder Übersetzungsspezialist sein. Wir begleiten Sie während des gesamten Prozesses bis zum perfekten Ergebnis.

Mit gezielten Fragen ermitteln wir alle benötigten Informationen und schlagen Ihnen eine Lösung vor, die für Ihr Produkt optimal ist. Wir stellen sicher, dass das Projekt zum vereinbarten Termin und mit dem festgelegten Budget geliefert wird.

Erfahrung

Wir haben jahrelange Erfahrung mit Sprachdienstleistungen. Wir haben bereits alle Arten von Projekten durchgeführt: von einmaligen Projekten bis hin zu Projekten in mehrjähriger Zusammenarbeit.

Projektteam

Jedes Projekt wird von einem Projektteam geleitet, um die Einhaltung der vereinbarten Termine und Budgets zu gewährleisten.

Komplettes Serviceangebot

Wir fertigen Übersetzungen an, erstellen Glossare und Korrekturen und bieten die Lokalisierung von Audio- und Videoinhalten, die Prüfung sowie eine abschließende Kontrolle an.

Mehr als 200 Sprachkombinationen

Wir arbeiten in fünfzig Hauptsprachen und ihren entsprechenden Kombinationen.